1. CLASSI 3C e 3D 2008/2009 e BILDPROJEKT der 3D (ex 2D) mit Russland

BILDPROJEKT

Scambio di e-mail in lingua tedesca fra la nostra classe e una classe russa!

Alcuni appunti su quello che abbiamo letto nelle varie lettere ricevute…

Erster Brief – Prima lettera

Russland im Winter

Russland im Winter

Unsere Vorstellung – La nostra presentazione:  blogderzweide.wordpress.com

Zweiter Brief: Schule in Russland

Stundenplan

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag
1 Literatur Geschichte Literatur Chemie Sport Russisch
2 Literatur Algebra Literatur Geometrie Informatik Sport
3 Geografie Deutsch Sport Geometrie Physik Werken
4 Lebenssicherheitslehre Deutsch Biologie Physik Biologie Klassenstunde
5 Algebra Sozialkunde Sozialkunde Deutsch
6 Chemie Geschichte Algebra

Dritter Brief: Proskokowo und Umgebung

proskokowo e Tomsk

Vierter Brief: Schule und Bilder

bilder 4

Fünfter Brief: Festtage in Russland

Festtage Russland

Letzter Brief: Essen in Russland

essen




zusammenfassung-grammatik1 – Piccolo riassunto per tutti quelli che studieranno tedesco anche il prossimo anno :-)

Cliccate sul link qui sopra! Scaricate e STUDIATE!!!!!!!:-)

Indicazioni per la prova scritta d’esame (questionario relativo ad un testo in lingua tedesca)
LESESTRATEGIEN

1) Leggi il titolo del brano e osserva eventuali immagini. Fai delle ipotesi: di che cosa parlerà il testo? Ti vengono in mente termini o verbi riguardanti l’argomento che viene trattato?

2) Leggi tutto il brano una volta e cerca di capire di chi si parla, cosa fa questa persona, qual è luogo in cui si svolge l’azione, qual è l’argomento principale del brano (prendi eventualmente appunti a fianco di ogni paragrafo, fai uno schema con le parole chiave). Cerca di individuare all’interno di ogni frase le parole che già conosci o quelle di cui puoi comunque intuire il significato (ad esempio per somiglianza con l’italiano o collegamento a termini tedeschi che già conosci). Individua bene i verbi (cerchiali) all’interno delle frasi (il verbo è sempre l’elemento che regge l’intera frase), poi i soggetti e i vari complementi. Durante le successive letture, cerca di non soffermarti sulle singole parole, bensì di capire il senso generale di quello che stai leggendo, tralasciando le informazioni superflue. Cerca più che puoi di intuire il significato della parte di brano che stai leggendo senza tradurla in italiano: l’importante è averne il concetto in mente, non farne una traduzione perfetta.

3) Leggi bene le domande concentrandoti e tenendo conto del fatto che spesso nelle domande vengono usati termini diversi da quelli che trovi nel testo! Ripassa i pronomi e gli avverbi interrogativi!!!

WER? WEN? WEM? WESSEN? WAS? WIE VIEL? WIE? WO? WOMIT? WOFÜR? WOHER? WOHIN? WARUM? WIESO?  WANN? WAS FÜR…? WELCHE..? SEIT WANN? BIS WANN? VON WANN, BIS WANN? WIE LANGE? WIE SPÄT? WIE OFT?WIE ALT? WIE GROβ? WIE SCHWER? WIE LANG? WIE HOCH? WIE WEIT? WIE TIEF?

4) Leggi una seconda volta il testo controllando le domande e individua in esso il punto in cui presumibilmente è presente la risposta ad ogni domanda. Sottolinea nel testo le informazioni che ti servono e numerale!

5) Cerca di individuare quali parole, tra quelle CHE NON CONOSCI, possono essere utili alla comprensione della frase o parte di brano che devi analizzare e solo in questo caso cercane il significato nel vocabolario


Ora puoi iniziare a scrivere le risposte….Di seguito alcuni suggerimenti!

SCHREIBSTRATEGIEN

Una volta individuata il punto nel brano in cui ci sono informazioni sulla risposta, non trascrivere il testo copiandolo dal brano, ma cerca di rispondere alla domanda in modo personale, rielaborando la frase. Ecco come fare:
1) Se sai costruire una frase secondaria in modo corretto, osa pure… e cerca di essere originale, cerca sinonimi, esprimi le tue idee. Ricorda che devi costruire frasi che abbiano senso, senza errori formali. SE non sei in grado di costruire un periodo complesso, scrivi frasi brevi e semplici, ma CORRETTE!
2) Evita di tradurre la risposta che hai in mente direttamente dall’italiano. Soffermati invece sulle espressioni che hai studiato a scuola e su come rendere con esse il tuo pensiero. In questo modo farai notare all’insegnante che hai appreso quanto spiegato durante i tre anni di studio della lingua.
3) Cerca di fare attenzione alle principali strutture grammaticali: ragiona sulla concordanza verbo-soggetto (se per esempio nel testo c’è la 1° persona singolare, quando risponderai alle domande dovrai coniugare il verbo alla 3° persona singolare!!!), sui casi del tedesco (accusativo e dativo, genitivo…preposizioni…) e sulla sintassi (per esempio, ricorda il verbo in fondo nelle secondarie, o l’inversione verbo-soggetto quando cominci la frase con un complemento, ecc.).
4) Tieni sempre presente il testo che può essere un utile modello di riferimento per la stesura delle tue risposte…
5) Ci sarà sempre una domanda personale, in cui dovrai parlare un po’ di te…quindi… preparati!


Kommunikationsübung: esercitati per l’orale rispondendo con costanza alle domande. Se hai dei dubbi chiedi all’insegnante.


  1. Hallo, wie heißt du? Wie alt bist du? Was machst du momentan? Woher kommst du? Wo wohnst du? Wie ist deine Adresse? Wie ist deine Telefonnummer? Hast du auch eine Handynummer? Wann hast du Geburtstag? Was ist dein Sternzeichen? Was ist dein Lieblingsessen? Was ist dein Lieblingsgetränk?
  2. Wie ist deine Familie? Hast du Geschwister? Wie sind deine Eltern? Was sind sie von Beruf? Wie heißen deine Geschwister und deine Eltern? Wie alt sind sie?
  3. Wie ist dein Zimmer? Bist du gern in deinem Zimmer? Was machst du in deinem Zimmer? Wie ist dein Haus? Liegt es in der Nähe von deiner Schule? Womit fährst du zur Schule? Gehst du zu Fuß zur Schule?
  4. Was machst du in deiner Freizeit? Was ist dein Hobby? Wer ist dein Lieblingssänger/deine Lieblingssängerin? Hast du eine Lieblingsmusikgruppe? Hast du eine Lieblingsfußballmannschaft?
  5. Wie ist dein typischer Tag? Um wie viel Uhr stehst du auf? Wann gehst du zur Schule? Von wann bis wann bleibst du in der Schule? Was machst du nach der Schule?
  6. In welche Klasse gehst du? Wie viele Schüler/Schülerinnen gibt es in deiner Klasse? Welche Fächer lernst du? Wie ist dein Stundenplan? Wie heißen deine Lehrer? Was ist dein Lieblingsfach? Welche Sprachen sprichst/lernst du?
  7. Erzähle von einer Person die du sehr gut kennst und die du sehr lieb hast. Erzähle von deinem Idol. Wie heißt er/sie? Wie alt ist er/sie? Woher kommt er/sie? Wo wohnt er/sie? Wann hat er/sie Geburtstag? Was ist sein/ihr Sternzeichen? Was ist er/sie von Beruf?
  8. Wie ist das Wetter heute? Wie ist die Temperatur? Was machst du wenn es am Wochenende sonnig ist? Und wenn das Wetter nicht schön ist?
  9. Wohin bist du letzten Sommer in Urlaub gefahren? Wie war das Wetter? Wohin wirst du in Urlaub fahren?
  10. Was gibt es in deiner Stadt? (Gebäude, Treffpunkte für Jugendliche…)
  11. Du bist neu in einer deutschen Stadt und möchtest irgendwohin gehen/fahren…Du brauchst Hilfe zur Orientierung und fragst nach dem Weg…Welche Verkehrsmittel kannst du nehmen?
  12. Du bist in einem Restaurant…und möchtest etwas bestellen…und danach die Rechnung haben
  13. Du bist in einem Geschäft…und möchtest etwas kaufen
  14. Du möchtest in ein Hotel…Welche Infos brauchst du?
  15. Welche Pläne hast du für die Zukunft? Was willst du machen? Was möchtest du werden? Was für eine Schule wirst du ab September besuchen?


Grammatik – Wortschatz

Coniugazione presente indicativo dei principali verbi incontrati (e-st-t-en-t-en)

Coniugazione presente indicativo dei modali e del verbo wissen e werden

Il passato (Perfekt e accenno al Präteritum)

Wechselpräpositionen (le famose 9 preposizioni)

I verbi posizionali (stehen/stellen; liegen/legen; sitzen/setzen; hängen)

„Immer mit dem Dativ“ – Präpositionen

I casi nominativo, accusativo, dativo, genitivo

Le frasi infinitive, con zu: Hast du Lust….Hast du Zeit…

La struttura della frase tedesca

Le frasi secondarie (con weil, con dass, con wenn)

Avverbi di frequenza

Berufe – Städte – Personenbeschreibung und Mode – Ich– Familie – Freunde- Schule – Haus – Wetter – Urlaub – Einkäufe

Landeskunde

München – Berlin – Geschichte

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Log Out / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Log Out / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Log Out / Ändern )

Verbinde mit %s

Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.